fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语英语考试笔译理论与技巧(全国翻译硕士专业学位系列教材)

笔译理论与技巧(全国翻译硕士专业学位系列教材)

作者:何刚强 编著 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2009年03月 

ISBN: 9787560081939
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €21.99

类别: 英语考试 SKU:5d87458b5f98494bcc14e660 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787560081939丛书名: 全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材

内容简介
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。
全书分五个单元,共十八课,以有代表性的翻译定义为切入点,简要介绍翻译研究界对翻译的多元理解与阐述,有助于学习者开阔理论视野,丰富对翻译本质的认识;书中译例丰富,语料新鲜,时代感强,多取自实际工作场景,均为作者长期翻译实践及教学的积累;通过译例的比较与分析传授笔译实践技巧,再通过有针对性的练习使学习者活用技巧,举一反三,提高翻译实战能力;精选一批具有代表性的翻译散谈文章,进一步激发学习者探讨翻译相关问题的兴趣,引发其对翻译的思考与探索。
目  录
单元 认识翻译
课 翻译的定义种种
第二课 翻译理论中“学”与“术”
第二单元 翻译的句法策略精要
第三课 顺句操作
第四课 变词为句
第五课 句式重构
第六课 增删重组
第三单元 翻译的语义策略精要
第七课 句义引申
第八课 句义阐述
第九课 句义变通(一)
第十课 句义变通(二)
第四单元 翻译的实用策略举隅
第十一课 对外宣传材料之英译策略
第十二课 会展、仪式名称之英译
第十三课 中国社会特色词语英译
第十四课 社科文著汉译五诀
第五单元 译者的综合素质
第十五课 八项要求
第十六课 推敲译文
第十七课 修炼汉语
第十八课 译海作舟
参考书目
附录
附录一 课堂热身练习
附录二 翻译散谈文选
附录二 翻译练习参考译文
附录四 课堂热身练习参考答案
在线试读
单元 认识翻译
课 翻译的定义种种
学习或研究翻译首先应当了解“何谓翻译”?而给翻译下定义似乎不是一件很难的事。有一个翻译定义我们似都耳熟能详:翻译是用一种语言文字忠实而流畅地传达另一种语言文字所包含的意思或思想。这个翻译定义,或者说这一类的翻译定义,虽说没有错,但是都太简单,也太笼统了些,对于我们要比较深入地认识或理解翻译现象是缺乏揭示性的。在正式讨论翻译的定义之前,有必要先对“翻译”(translate)这个词作个简略的词源考察,为我们更好地了解翻译本来的含义作个铺垫。
英语动词translate源自于拉丁词translatus,而translatus又是transferre的过去分词。在拉丁语里,transferre的意思是carry或transport,指的是背负物件将其转移至另一地方。词根trans本身含有时空变迁的意思,而ferre除了“负重”与“搬运”的意指外,还有endure与suffer的含义(Gentzler’2001:166)。据此,translate的深层含义可以完整解释为:把某一样东西,穿越一定的时间或空间,从一个地方搬到另一个地方,整个过程对搬运者而言是要经受痛苦或磨难的。从某种意义上说,这样的解释的确道出了翻译的本质。当然,还应补充一点的是,如西班牙大哲学家加塞特(Jose Ortega Gasset)所言(Venuti,2000:49—63),翻译者在翻译过程中所经历的不仅有“痛苦”(misery),更有“辉煌”(splendor)。
……

抢先评论了 “笔译理论与技巧(全国翻译硕士专业学位系列教材)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

14天攻克KET核心词汇(双色)

EUR €23.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

托福写作高分范文 托福小红书系列

EUR €27.99
阅读更多
缺货

剑桥PET官方模考题精讲精练(附MP3)(剑桥通用英语考试官方备考资料,权威题源,权威讲解!)——新东方大愚英语学习丛书

EUR €33.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

TOEFL托福核心词汇21天突破(附MP3光盘)(畅销经典全新修订,托福名师李笑来力作)

EUR €25.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略