描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787503957055丛书名: 中国现代文学馆研究丛书
内容简介
正是出于强化文学馆研究功能与研究能力的考虑,近年来,中国现代文学馆在大量引进中国现当代文学专业的博士、硕士等高级专门研究人才的同时,还先后成立了研究部、学术委员会和中国当代文学年鉴中心等学术机构,并面向海内外聘请客座研究员进行合作研究,力求不断拓展和提升文学馆的学术内涵,不断推出有影响的学术成果。2010年,中国现代文学馆申请到了国家社科基金重大项目“中国现代文学馆馆藏珍品的挖掘、整理、研究与出版”,正组全馆的研究力量并联合相关高校和研究专构的专家学者对馆藏文物进行专门的研究。在继续推出“中国现代文学馆馆藏珍品大系”、“中国现代文学馆钩沉丛书”、“中国现代文学馆展览丛书”的基础上,我们此次又正式推出“中国现代文学馆研究丛书”。我们希望通过这套丛书全面展示中国现代文学馆的研究力量与研究成果,以高水平的学术研究回报社会对中国现代文学馆的支持与厚爱。
目 录
艾青被提名诺贝尔奖始末关于胡乔木给胡耀邦的一封信
巴金:中国现代文学馆之父
臧克家致巴金书信一通之考辨
冯至致巴金函两通之考辨
斯人已去诗犹在 谨以此文纪念卞之琳先生
卞之琳先生的情诗与情事
论陈去病写的孙中山诗
短暂而集中的热爱 论戴望舒与俄苏文学的关系
考论引玉书屋版《从苏联归来》非戴望舒译、乃郑超麟之手笔
萧红与戴望舒的交谊:不仅仅是一首悼诗
抗战压力下文化建设的典范谈戴望舒与《星岛日报》文艺副刊
戴望舒与“左联”关系始末
《国际歌》:到底谁是第一个汉译者?
在自由与不自由之间
从胡适早期诗论谈新诗形式起源的一个悖论
金庸小说是浪漫主义文学在中国多舛命运的典型案例兼论金庸小说浪漫主义属性界定申的一些概念混淆问题
时代的差异大于文体的差异论李霁野的诗歌创作
鲁迅与美国文学系列研究之鲁迅与惠特曼
论穆旦诗歌中的“野兽”意象
……
巴金:中国现代文学馆之父
臧克家致巴金书信一通之考辨
冯至致巴金函两通之考辨
斯人已去诗犹在 谨以此文纪念卞之琳先生
卞之琳先生的情诗与情事
论陈去病写的孙中山诗
短暂而集中的热爱 论戴望舒与俄苏文学的关系
考论引玉书屋版《从苏联归来》非戴望舒译、乃郑超麟之手笔
萧红与戴望舒的交谊:不仅仅是一首悼诗
抗战压力下文化建设的典范谈戴望舒与《星岛日报》文艺副刊
戴望舒与“左联”关系始末
《国际歌》:到底谁是第一个汉译者?
在自由与不自由之间
从胡适早期诗论谈新诗形式起源的一个悖论
金庸小说是浪漫主义文学在中国多舛命运的典型案例兼论金庸小说浪漫主义属性界定申的一些概念混淆问题
时代的差异大于文体的差异论李霁野的诗歌创作
鲁迅与美国文学系列研究之鲁迅与惠特曼
论穆旦诗歌中的“野兽”意象
……
评论
还没有评论。