fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语大学英语翻译认知过程研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译研究核心话题系列丛书)

翻译认知过程研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译研究核心话题系列丛书)

融合心理学和认知语言学两种认知研究范式,对翻译认知过程研究的理论、方法和前沿问题进行系统梳理和综合探讨。

作者:王东风 编,谭业升 著 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2020年01月 

ISBN: 9787521314052
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €42.99

类别: 外语 新书热卖榜, 大学英语 SKU:5ec991af5f98491444efce47 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787521314052丛书名: 外语学科核心话题前沿研究文库·翻译研究核心话题系列丛书·翻译理论研究

编辑推荐

 

 

内容简介
作者简介
目  录

总序 ……………………………………………………………………………..王克非
xiii
前言 ……………………………………………………………………………..谭业升
xviii
第一章 引论 1
第二章 翻译认知过程的研究方法 8
2.1 引言
··················································
···································8
2.2 言语报告法
··················································
························9
2.3 行为测量法
··················································
······················13
2.3.1 击键记录法
··················································
·········13
2.3.2 眼动跟踪法
··················································
·········15
2.4 生理测量法
··················································
······················19
2.4.1 脑电技术
··················································
············20
2.4.2 功能性磁共振成像
················································21
2.4.3 正电子扫描技术
··················································
··22
2.4.4 对神经测量研究的未来展望 ··································
22
2.5 实验法短评
··················································
······················24
2.6 文本语料分析法
··················································
···············29
2.6.1 文本对比描写分析法
············································29
2.6.2 语料库法
··················································
············36
2.7 补充研究方法
··················································
···················41
2.7.1 民族志法
··················································
············42
2 . 7 . 2 广义思维报告法
··················································
··46
2 . 8 研究方法的融合
··················································
···············47
2 . 8 . 1 产品和过程数据的关联
·········································47
2 . 8 . 2 多元互证/三角测量
··············································48
2 . 8 . 3 翻译进程分析法
·····························

前  言

一直想写一本所谓《认知翻译学概论》的书,以便将这个领域的全貌呈现出来。本书的撰写离我的目标更近了一步。自从2001年正式踏足翻译认知研究以来,我在这个领域——借用许渊冲先生评价诗歌翻译的话——跨出了”知之”的一小步,几近”好之””乐之”的状态。翻译是语言的,也是文化的,更是认知的。Richards曾经说,翻译是宇宙中最复杂的活动,但同时它也是帮助我们跨越自我意识藩篱的活动。当我们囿于单一语言的牢笼中时,对一些情感和文化的认知是无意识的、无法自觉的,而在跨越语言的翻译中,这些认知就会彰显出来。当我们走出黑暗,看到光亮中的广阔世界,意识到自我的”渺小”之时,内心一定会无比愉悦。这种愉悦与佛家和道家的”顿悟”可有一比。当然,这种”顿悟”的”乐之”状态是短暂的。对于大脑这个黑箱,或者说暗室的认识过程可能没有尽头。在此书的研究回顾中,我们会看到,现有的技术和方法也只是开启了一道缝隙,让一丝光线透进来,它所照亮的范围是极其有限的。我们的研究对象就犹如暗室中的摆设一般,至于它应该放在什么位置、是怎么样的一种状态,我们还不是很清楚。也许我们永远也无法完全看到真实的全貌;但也大可不必悲观,因为人类探索的过程本身就是有意义的。从一定意义上说,人工智能的发展使人类在某些方面的认知能力逼近无限的延展,比如计算、记忆和深度学习,但并不一定如这个学科所声称的那样接近那个假设的大脑的真相。许多连通主义论者并不认为需要”神经形态网络”,也就是说,他们设计的数理系统没有必要具有生物现实性,例如,人工网络系统中的一些正确输入所对应的正确输出是可以预先建构的。人工智能作为技术和工具,会给人类生活和生存的方式带来巨大的转变;我们已有的集体无意识和思维定式也在人工智能的冲击下受到了前所未有的挑战。技术理性和人文理性一直是对立的两端,平衡着人类跨越艰险时的链桥;也许,我们在认知翻译研究中,不仅要探讨节省负荷的技巧和策略,也应该探索人类的情感认知和社会文化认知,探讨艺术、伦理和道德的认知框架。在翻译技术飞速发展的当下,我们的错位研究也许更有意义。学者生命的意义在于做自己想做的学问。借此机会,我要感谢身边的同事和家人,让我能有在思想世界里自由遨游的闲暇。要特别指出的是,浙江越秀外国语学院在本书撰写期间提供了大力支持;同时本书也是国家社科基金项目、上海市社科规划基金项目、上海外国语大学青年教师科研创新团队项目的阶段性成果。我要特别感谢丛书主编王克非和王东风两位先生给予机会和提携,并在修改阶段提出宝贵修改意见。感谢外研社同仁和上海外国语大学博士生张立柱在编校阶段所付出的辛苦劳动。根据”翻译学核心话题系列丛书”的撰写宗旨,本书力图在认知科学的理论框架下对翻译认知过程研究作客观的评述。然而,必须指出的是,由于此领域正处于快速成长期,新的理论认识和实证研究成果不断推出,一定会有一些研究成果由于可及性等原因未能进入此书的评述范围。而由于自己的学识和能力有限,疏漏甚或谬误在所难免,请有关专家和学者不吝赐教,不妥处也当在有机会再版时更正。2019年6月以来参加的几次认知翻译学研讨活动让我深刻感受到,经过30余年的发展,翻译认知研究已然成为一个富有生机、充满多样可能性的研究领域,值得我们继续关注和探索。谭业升2019年11月

抢先评论了 “翻译认知过程研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译研究核心话题系列丛书)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

语用学与外语教学(2017)(全国高等学校外语教师丛书.理论指导系列)

EUR €50.99
加入购物车

思辨能力评价标准(思想者指南系列丛书)

EUR €15.99
加入购物车

全

EUR €32.99
加入购物车

高等院校新概念医学英语系列教材 医学英语实用翻译教程

EUR €23.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略